再入荷した商品 
B ヴェトナム直輸入書籍

最終更新日: 2017年04月22日

商品No.

タイトルなど

価格(円)
 B060
Tet - The Vietnamese Lunar New Year, Huu Ngoc & Barbara Cohen, The Gioi Publishers, 1997;  ヴェトナムの旧正月、テトのすべて。序論、ヴェトナム人の精神的信念、テト元旦の重要さ、テト祝賀の順序、新年の初の訪問者あるいは「初客」、開始のセレモニー、先祖の崇拝、西湖周辺の花の村、ヴェトナムの干支、木版画印刷、テト後の行脚と祭礼、春祭り、竜と獅子の踊り、ヴェトナムのテトのお祝いの地域的な変化、年間を通じての色々なテトのお祝い、幾らかの少数民族のテトの伝統、北部山地におけるテトのコンボール遊戯、歴史の中のテト:文学と民間伝承、テトの伝統に関連する伝説、といった項目を設けて写真とともに解説。写真は多くがカラーで、連番が付与されており最後は72180240mm, 91pp. SC, 英語 3,160
 B4951
Đi Vit Quc Thư (大越國書), Người dch Nguyn Duy Chính, NXB Văn Hóa - Văn Ngh, 2016;  「大越國書」。緒言のあとは、I巻、II巻、III巻、IV巻、V巻、VI巻、人名地名表、索引。その後は大越國書の原文で、「大越國書槢一、二、三、四、五、六」の中国語(全419節)が最後まで。この部分は節番号が付いており(全419節)、越語ページの番号と対比することが出来る。

ただ、中国語ぺージでは文字のみで枠を使わず行分けも充分にされない箇条書きの部分が、越語ページでは見やすいように表にされている部分も少なくない。原文ページに注釈はないが、越語ページには下部に注釈をつけている部分もある。
160x240, 405pp, SC, ヴェトナム語(~pp.292)及び中国語
4,710

SOLD OUT

B4789
T Đin Nht-Vit Vit-Nht, Vương Ngc, NXB T Đin Bách Khoa, 2013;  「日越越日辞典」で初版は2004年にNXB Văn Hóa Thông Tinから出版されたもの(B2487=TD153)2013年に百科辞典出版社から出版されている。ないようには変更がないが、サイズがわずかに(約1㎝)小さく(立てたときに背が低く)なった。125x180, 1692pp, HC. 厚さは73㎜。 4,320
 B4749
Tiếng Vit Dành Cho Người Nht (日本人の為にベトナム語 一冊, Trn Vit Thanh, NXB Văn Hóa-Văn Ngh, 2012; 日本人の為のベトナム語でこれは第1巻。テキスト1冊とCD2枚。文字、発音から入り、ベトナム語の発音・構造・構文の3章。そのあとに紹介、ほんの気持ちです、これをください、何時から何時までですか?、ハノイへ行きますか、いっしょに行きませんか、など10課。それぞれの課は文型、会話、言葉(単語)、文法、練習、問題からなり、若干のイラストあり。このうち文型、会話、言葉、練習の部分がベトナム語で吹き込まれている。テキストは12.5x18cm, 195, ソフトカバー。 CDは1が発音から第2課で約46分、及び2が第3課から第10日で約51分。2006年にチェ出版社から出版されたが、この2012年分は文化文芸出版社、違うのはその部分のみと考えてよい   2,650

SOLD OUT

 B4750
Tiếng Vit Dành Cho Người Nht (日本人の為にベトナム語 二冊, Trn Vit Thanh, NXB Văn Hóa-Văn Ngh, 2012;  日本人の為のベトナム語、第2巻で、テキスト1冊とCD1枚。第1巻からの続きのため、スタートが第11課小包で、以下フエを旅行する、ベトナム料理が食べたいです、ベン・タン市場へ来てください、ご家族は何人ですか、どうしましたか、趣味はなんですか、などで最後は22課まで。それぞれの課は文型、会話、言葉(単語)、文法、練習、問題からなっています。そのうち第1巻と同じく文型、会話、言葉、練習の部分が吹き込まれている。CD1枚で全体をカバーしているため約74分の録音時間。テキストは12.5x18cm,, 213, ソフトカバー。2006年にチェ出版社から出版されたが、この2012年分は文化文芸出版社、違うのはその部分のみと考えてよい  
2,250

SOLD OUT

   B006
Vietnamese Traditional Medicine, The Gioi Publishers, 1993; 「ヴェトナムの伝統医学」。ヴェトナム伝統医学の総観、伝統医療のヘルスケア・システムへの統合、ヴェトナムでの伝統的な製薬活動とその発展の可能性、35の薬草、抗菌的特性を有する薬草、伝統的療法と眼科、動物期限の伝統的医薬品の一見、ヴェトナムにおける鍼療法、四肢の閉塞動脈硬化症の治療に関する研究、ヴェトナムでの火傷治療の経験、伝統的な薬物の放射線防護効果に関する研究、ヴェトナム伝統医学におけるDuong Sinh法(活力保存法)、うまくコントロールして良い健康の各章に分類して、それぞれ異なる執筆者が記載。巻末には付録として、ヴェトナム伝統医学学院、ヴェトナム国立針灸研究所、軍医学研究所、ホーチミン市の伝統医学・薬学の訓練・研究センター、ヴェトナム=スウェーデンGECCO計画。紹介されている薬草はイラスト付きで、越・英・仏語名、特徴、化学組成、使用される部位、治療への応用、投与量が記されている。また、針灸や健康ケアでもイラスト付で、他にデータを表やグラフにして提示。まとめて4頁の写真。、140x200mm, 266pp, SC, 英語 3,570
 B3632
Lch S Nht Bn, Nguyn Quc Hng (Ch Bin), NXB Thế Gii, 2007;  「日本の歴史」。原始時代の日本、古代国家と法令の国、平安時代、鎌倉時代の日本、室町時代の日本、安土時代の日本、明治維新と形成、1914-1945年の日本、第2次世界大戦以降の日本、越日関係の伝統と現在の計10章に分類。それぞれの章は更に小分類されている。いくらかの資料写真があり、その最後は安部首相(第1次安倍内閣)の訪越時のもの。155x240㎜, 442pp, SC, ヴェトナム語 3,310
 B4670
194 Từ Mới Người Nhật Thường Dừng (日本語の194新しい言葉, Tri Thức Việt, Yamada Sato (Thực hiện CD), NXB Ðà Nẵng, 2013;  「駆け出し者のために日本語」シリーズのうちの1冊で、いずれもテキストにCD付。タイトルのとおり194の新しい語を紹介。ここで新しい語とは、赤ちゃんポスト、アキバ系、朝シャン、油ギッシュからイケマン[注:イケメンを間違えている]、うざい、駅なか、カキコ、逆ギレ、逆ナン、ググる、サクサク、シカト、ジベタリアン、写メール、チクる、着メロ、ばったもん、フェチ、マジ、メアド、ワンギリ...など現代用語、若者言葉などで、下手をすると知らない言葉もあるだろう。また、そんな日本語は越語訳にするとどうなるか考えるのも楽しいかも。一例では、ビビるlo lắng、ヤンママngười mẹ trẻ、レスするtrả lời、ワンセグ truyền hình kỹ thuật sốなどとある。145x205, 296pp, SCのテキストにCDMP3)付。

*左枠の商品写真を間違えていたため正しいものと取り換えました(2017年03月22日)
2,420
  B66
The Country Life in the Red River Delta, Phan Huy Le et al, The Gioi Publishers (1997); 全体を大きく2部に分け、第1部は紅河デルタの自然環境と生態学的な特徴、土地開拓の過程と人口構造、伝統的な経済形態、1945年以降の社会経済変化、文化生活の5章に大別して記載。後半は第2部で写真集(多くはカラー)になっており、自然景観と建設(写真46)、農業と手工業(写真24)、牧畜と漁業の生活(写真10)、文化生活(写真17)、教育とヘルス・ケア(写真11205x290mm, 122pp. SC, 英語           3,840
 B4342
60 Năm Ngân Hàng Vit Nam Tư Liêu & Hình nh, Ngaân Haøng Nhaø Nöôùc Vieät Nam, NXB Lao Ñoäng Xaõ Hoäi, 2011;  「ヴェトナム銀行60年、資料と写真」で、ヴェトナム国家銀行の監修による非売品図書。

1部抗戦と建国時代の財政及び貨幣活動(1945-1950)、ヴェトナム国家銀行の創立: 歴史の岐路(1951-1954)、第3部北部での社会主義建設におけるヴェトナム銀行の活動と国家統一闘争(1954-1975)、第4部社会主義祖国ヴェトナムの建設と防衛時代の銀行活動(1976-1986)、第5部ドイモイ時代の銀行活動(1986-2000)、そして最後が第6部銀行分野の社会経済発展戦略の現実現(200-2010)と分けて進み、各部とも多数の資料写真、それぞれの時期に発行された紙幣などを示しながら解説。

最後に
1945年以降今日(2011)までのヴェトナム銀行活動と貨幣の歴史に関する出来事を年表としてまとめている。多数のカラー写真(一部白黒)に表・図も。265x245, 220pp, HC, ヴェトナム語 

*本書は非売品。

15,340
以前の再入荷分
B158CD
Vietnamese Intermediate 3, Phan Van Giõng, NXB Tre, 1998;  Beginners 2の次がこのIntermediate 3となる。本文中にはもはや英語は全く入っておらず、設問なども全てがベトナム語。ここまでくると母語が何語かというのは関係なし。巻末の語彙集で英語が見える程度。テキスト(160x230㎜, 123pp)及びCD2枚付 3,150
B219
So Tay òa Danh Viet Nam, Nguyeãn Dc & Trung Hai, NXB Giao Duc, 2003; 「ヴェトナム地名ハンドブック」の第5刷(初版は1998年)。タイトルどおり地名辞典である。省の名称をひけば、省地図と省の行政区分毎に面積、人口等、人口密度の表がある。川songをひくと項目60以上。カラー写真もあるので、1冊揃えておきたい書といえる。160x240㎜, 279pp, SC, ヴェトナム語。(2005年には既に絶版?) 2,350
B235
T Vng Cc Phng Ng (Lexique des DIalectes ), on Vn Phc, NXB TP. H Ch Minh, 1998;  エデ語方言語彙集。エデ族とは中部高原ではザライ族について人口が多い少数民族で、ダクラク省を中心に居住している。

本書はその主要
9種類(Kp, Krung, Adham, Krui, Drao, Bl, pam, Mdhur, Bih;本書中ではそれぞれにIIXのローマ数字を割り当て)の方言についてヴェトナム語の基本的な1000の単語を上げ、該当するエデ語を1935年制定のエデ文字で、同時に英語と仏語の意味も載せ、IIXの方言を示した。

単語は連番と付け
1000まで。最初に前書き、第1部エデ語各方言の概要(方言地図付, 参考書目リストなど)、エデ語各方言の比較資料(辞書部)。165x245, 167pp, HC,ェトナム語
9,720
B438
Qung Tr Mnh Đt Con Người (Quang Tri Land And  People), S VHTT Tnh Quang Trò, 1999;  「kクァンチの土地と人」、ヴぇトナム戦争でも有名なクンンチ省の写真集。南北を二分していた北緯17度の地であり、屈指の激戦地ケサンもこの省に属するように、本省の紹介に戦時中の写真は欠かせない。その後はドイモイ以降の省の発展状況をいろいろな角度から写真で紹介。クアンチ:その起源、クアンチ:血と花、クアンチ:刷新と発展のように大きく分けられている。、省の風景、少数民族、考古などについても触れられている。190x260, 83pp, SC, ヴェトナム語及び英語 6,300
B1009
T Ðin Bin Ph Ðến Dinh Ðc Lp, NXB Qun Ði Nhn Dn, 1995; 「ディエンビエンフーから独立宮殿へ」ベトナム戦争の歴史の19545月以降19754月までを、写真を交えて月ごとに出来事を記述。最初にホー・チ・ミン、党と国家の指導者写真。写真(全て白黒)はベトナム側のみでなく西側のものも多数取り入れている。本文は越語だが巻末にまとめて英語訳がある。215x270, 127pp+(英語頁32pp) HC(DJ), 越語及び英語  USED(実際には新品の可能性)扱いで、一般的な経年古さ程度(DJの裏表紙側で若干の打ち付けあり=剥がれはなし) 4,320
B1290

Kho Sát Trò Xuân Ph, Hoang Anh Nhan, Pham Minh Khang & Hoang Hai, Vien Am Nhac, NXB Am Nhac, 1997; 「スァン・ファ祭に関する考察」。タィンホア省ト・スァン県にあるスァン・ファ村の祭について、村の紹介から、スァン・ファ祭の始まり、スァン・ファ祭の芸術舞踊、音楽、衣装)等について解説。途中22頁にわたりこの珍しい舞踊をカラー写真40点を紹介している。145x205, 103+24pp, SC, ヴェトナム語   3,150 3,150
B1735
So Tay òa Danh Viet Nam, inh Xuan Vònh, NXB ai Hoc Quoc Gia Ha Noi, 2002; 「ヴェトナム地名ハンドブック」で、1996年発行分を整理・補充しての再版。辞書と同じくアルファベット順に並べられ、一般の地名以外に、ホーチミン市の幾らかの道路名や、国道も載っており、起点・終点などが示されている。大体は、その地名がどこにあるか程度だが、少し大きな地名となると簡単に歴史にも触れ、そこから各地までの距離などが書かれている。150x210㎜, 752pp, HC, ヴェトナム語  4,200
B1788
Nghi L v m Nhc Trong Nghi L ca Ngi Jrai, T ng Hi, Trung Tm Khoa Hc Xã Hi v Nhn Vn Quc Gia Vin Nghin Cu Vn Ha Dn Gian, NXB Khoa Hc Xã Hi, 2002;「ザライ族の儀式と儀式の中の音楽」。中部高原の少数民族ザライ族について、その概略を説明し、第1部では儀式とザライ音楽楽曲の重要な環境、第2部ではザライ族の儀式と祭礼生活の中の代表的な音楽の形式、そして最後は結論の部と付録の部(色々な形式の儀式音楽が入る儀式と祭礼のシステムの総合一覧表、ザライの幾つかのゴングの基本音階)。巻末に参考文献(外国語46点、越語57点)。カラー写真3、それに若干の楽譜。145x205, 314pp, SC, ヴェトナム語 3,570
B2361~
B2370
B2361 Cheøo (Popular Theatre), Chuû bieân Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùii Publishers, 2004; 
B2362 Ñoà Goám (Ceramics), Chuû bieân Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùii Publishers, 2004; 
B2363 Hoäi Hoïa Vieät Nam Hieän Ñaïi Thuôû Ban Ñaàu (Early Modern Vietnamese Painting), Chuû bieân Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùii Publishers, 2004; 
B2364 Pho Co Ha Noi (Ha Noi's Old Quarter), Chuû bieân Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùii Publishers, 2004;
B2366 Teát Trung Thu (Mid-Autumn Festival), Chuû bieân Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùii Publishers, 2004;   
B2367 Thi Cöû Nho Giaùo (Royal Exams), Chuû bieân Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùii Publishers, 2004;
B2368 Traàu Cau (Betel and Areca), Chuû bieân Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùii Publishers, 2004; 
B2369 Voõ Daân Toäc (Martical Arts), Chuû bieân Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùii Publishers, 2004; 
B2370 Y Hoïc Coå Truyeàn (Traditional Medicine), Chuû bieân Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùii Publishers, 2004; 
左欄の各リンク参照
 B2413
Trang Phc Cng Ðng 54 Dân Tc VIt Nam (Viet Nam Attires Colour of the Community of 54 Ethnic Groups), NXB Ph N, 2003;  「ヴェトナム54の少数民族社会の衣装」で、各民族の衣装を紹介したものだが、写真は一切使わず、全てカラー・イラストを使用しているのが特徴。1つの民族で12頁を割り当て、カラー・イラストと衣服に関しての説明が越英バイリンガルで記載。衣服のみでなく、装飾品、あるいは日常の用具も描かれている場合も多く、写真以上に色が鮮やか。210x150, (頁数記載なし)約64pp, SC, ヴェトナム語及び英語 3,960
B2480
NhaThoCongGiaoOVN.jpg (24585 バイト)
Nhaø Thôø Coâng Giaùo ôû Vieät Nam; Kieán Truùc – Lòch Söû (Catholic Churches in Vietnam; Architecture – History), FAHASA, NXB Toång Hôïp TP Hoà Chí Minh, 2004; 「ヴェトナムのカトリック教会; 建築 = 歴史」 B2480参照
B2720 ベトナム・我が故郷、編集者マイリークァン、世界出版社、2004: 日本語で書かれたベトナム紹介書。自然、歴史、民族と言語、国家と法律システム、宗教と信仰、文化・教育・医療、経済、地域と世界への主体的な参入の全8部分からなる。ほとんどのページに写真(白黒)があり、読者の理解を助ける。旅行用ガイドブックではなく、ヴェトナムを広く知るための本である。最初にカラーの折り畳み地図。140x205, 209pp, SC, 日本語  B2720
参照
B2939
Cy Ðc Vit Nam, PGS. TSKH. Trn Cng Khnh & DS. Phm Hi, NXB Y Hc, 2004: 「ヴェトナムの毒性植物」で、1984年に初版が発行され、この2004年版は補充・改訂しての第3版。毒性植物の概観(毒性植物の概念、植物の中の毒性物質、毒性植物のヒトと動物に与える影響、毒性植物による急性中毒への解毒方法、など)、毒性植物(97種類)、毒性キノコ(毒性キノコに関する概要、よく出会う毒キノコ、など)、解毒作用のある薬木・薬草(11種)の全4部、索引はヴェトナム語名と科学名(ラテン語名)がある。紹介されている植物についてはそれぞれ外観のイラストあり(全118種)、他にカラー写真4pp145x205, 283pp, SC, ヴェトナム語  2,750
B3682
'Bai Phrm Nr Bahnar Kontum (Bi Hc Tiếng Bahnar Kontum, Kontum Bahnar Language Lessons), Yup, John Bankere et al, Vin Chuyn KHo Ng Hc Saigon, Trung-Tm Hc-Liu B Gio-Dc Xut-Bn, Si-Gòn), 196?;  「コントゥム省バナル語テキスト」で、ヴェトナム少数民族言語書架シリーズの第14巻2部。中部高原コントゥム(同省に約15,000)及びプレイク、アンケ地域に居住するバナル(バナ)族の言葉の会話書。最初に発音の仕方、母音と子音について説明したあと、全62課は、各課4~8の文章をバナ(ル)語、越語、英語と並べて記載。205x135㎜, 38pp, SC. 未使用とは思われるが経年のため、表紙や内部で周辺部分が日焼け。破れや欠けなどの不具合はなし。 3,570
B3777
Sapa Bon Mua, Minh Loc, NXB Phng ong, 2007; 「サパの四季」で、ミン・ロックによる写真集。四季とあるように、章区分も春、夏、秋、冬として、更にパノラマ、少数民族の生活を加えた全6章。最初にサパについて、サパ:ドイモイ時代の国と人の故郷、サパの四季:魅力ある写真展覧、サパ:霧の中の町と題してその魅力を紹介。写真(全てカラー)のページに入ると、キャプションもなく写真のみでサパの魅力を見せる。ベトナムで雪の降る場所として有名だが、本書でも雪景色が!最後は同地の各少数民族の表情を見せているが、前述のとおり写真説明はいっさいなく、従ってどの民族なのか記されていない。これがサパ!という内容だ。210x285㎜, 115pp, HC(ケース付), ヴェトナム語 

(タイトルをクリックすると、内容見本画像のページに移ります)
8,100
B3782
T in B Ti Vit-Nht: Kinh Tế - Thng Mi - Lut - Kế Ton - Ngn Hng, Trn Th Minh Tm, NXB Vn Ha Si Gòn, 2007; 「越日ポケット辞典(経済=貿易=法律=経理=銀行)」で、アルファベット順の辞書であるのは普通だが、経済、法律などの特定分野の単語を集めた辞書となっている。ヴェトナム人用らしく日本語の漢字部分はすべてふりがなが付き。「日本語通訳者に、あるいは日本企業、日本の会社で働いている方に役に立てば」としている。115x180㎜, 302pp, HC. 2,010
B3874
Kho Baùu Tieàn Coå Ñaïi Vieät (The Treasure of Ñaïi Vieät Ancient Coins), Bao Tang Lòch S Viet Nam, 2006; 「大越の古銭の宝庫」でベトナム歴史博物館による編集、発行。歴史博物館館長、中国・広西の貨幣研究協会総書記他の一文があり、その後は時代ごとにカラー写真で古銭を紹介。ディン王朝(968-980)から始まり、先レ王朝(980-1009)、リ王朝(1010-1225)、....そして最後はタイソン王朝(1788-1802)、グエン王朝(1802-145)であるが、それぞれの時代の中で色々な貨幣が発行されているので、各王朝の中で時代が分類されている例も多い。更に巻末には現在研究中のものについても紹介。貨幣写真はすべてカラーで、それぞれについて現物大の両面写真、それに一部については拡大写真も提供。その種類ごとに連番が付され、最後は967。即ち、967種類が紹介されており、写真数となると倍以上ということになる。ただ、文字説明はなく(文章は前書き部のみ)、ほとんど写真のみである。295x265㎜, 150pp, HC(DJ), ヴェトナム語及び英語。 23,100
B4376
Danh Muïc Tem Böu Chính Vieät Nam 1945-2005 (Vietnam Postage Stamp Catalogue 1945-2005), Coâng Ty Tem, 2006;  1945-2005年のヴェトナム郵便切手」で、最初にヴェトナム郵便切手の歴史、本書の使い方ガイドについて記したあとは、1945年から順にその年に発行された切手を紹介。即ち、現物カラー写真、タイトル、額面が記載され、当該年の最後にはその年に発行された切手の種類(セットの発行数、全種類、ブロックの発行数)が囲みの中にまとめられている。ヴェトナム社会主義共和国郵便切手の2005年分を紹介したあとで、南部ヴェトナム民族解放戦線切手(1963-1969)、南部ヴェトナム共和臨時革命政府切手(1970-1976)、その後に更にポスタル・ステーショナリー、切手が印刷された封筒、最後にヴェトナム郵便切手コードとミッチェルのカタログNo.との対照表。165x235, 533pp, SC, ヴェトナム語及び英語 7,770
B4415
Laøng Ngheà Du Lòch Haø Noäi vaø Vuøng Phuï Caän (The Tourism Craft Villages Hanoi and the Surrounding Area), Hieäp Hoäi Laøng Ngheà Vieät Nam, NXB Taøi Nguyeân Moâi Tröôøng vaø Baûn Ñoà Vieät Nam, 2010;  「ハノイと近辺のクラフト村観光」で、ツアー1からツアー4を紹介。最初にハノイと周辺地域の1:650,000地図。ツアー1はハノイ中心から国道1号線で、ニケ木製品村、クァトドン刺繍村、チュォンゴ真珠細工村、フーイェン・レザーシューズ村など7カ所、ツアー2はハノイ中心から国道6号線沿いの5カ所、ツアー3はハノイ中心から国道32号線/タンロン大通りの3カ所、ツアー4はハノイ中心から国道5号線でバッチャン陶芸村など5カ所。それぞれのクラフト村は歴史、文化、伝統製品などに分けて詳しく紹介。全体がカラーの紙で、カラー写真も多数掲載しており、幾らか関連広告も入れて、クラフト村紹介書にガイドブックの要素を入れた。特定テーマに絞ったもので、通常の観光書以上の内容。150x210, 163pp, SC, ヴェトナム語及び英語 2,410

SOLD OUT

B4756
Văn Hóa Dân Gian Người Vit Nam B, Thch Phương - H Lê - Huỳnh L a - Nguyn Quang Vinh, NXB Tng Hp Thành Ph H Chí Minh, 2014;  「南部のヴェトナム人大衆文化」。総観、南部において村落・交易地域を形成し集団で生活するに至った土地の開墾と過程、南部ヴェトナム人大衆文化生活の中の自然の痕跡、南部ヴェトナム人の精神生活における伝統的祭礼生活の特徴と位置、南部ヴェトナム人の風俗習慣、南部大衆の語文芸術の中で語られる類型、大衆を形成する芸術と伝統美術工芸と各種手工芸、南部の方言、総論など合計11章に分類して記述を進めている。祭礼や劇場、地方の風景、あるいは人々の生活などの若干の写真あり。160x240, 345pp, SC, ヴェトナム語 4,420
B4804
Lch S Tin Giy Vit Nam: Nhng Câu Chuyn Chưa K (Vietnam Currency Notes: The Untold Stories), THNG Tien Tat, Alphabooks & NXB Văn Hóa-Văn Ngh, 2016;  「ヴェトナム紙幣の歴史;まだ語られていない話」。筆者はシンガポール人で、金融、銀行業を専門としており、2001年にシンガポールでトップの位置にあるUOB銀行の対ヴェトナムのカントリー・マネージャーとなり、ヴェトナムとの繋がりが深くなっている。

本書はタイトルどおりこれまで発行されたヴェトナムの紙幣の写真を掲載し、当該紙幣のデザインについて説明を加えている。全体を
4章に分け、第2次世界大戦以降のヴェトナムの紙幣の総観、北ベトナムと南ベトナムの紙幣は過去70年間にいかに進化したか、いくらかの貴重な古紙幣、雑多。さらに付録としてAインドシナの紙幣、Bヴェトナム民主共和国(北ベトナム)で1945-1975年に流通の紙幣、Cヴェトナム民主共和国で発行され南部各省で使用された紙幣、Dその他の地省により発行された紙幣と信用票、E南ヴェトナム民族解放戦線により発行された紙幣、Fヴェトナム共和国(南ヴェトナム)で1955-1975年に一般に使用された紙幣、ハロン湾や市民劇場、G格付けガイド=用語、最後に参考文献、筆者について。

紙幣そのものの画像については紙幣の本だとごく当たり前だが、それに加え紙幣の中にある対象、例えば国家銀行やハロン湾、ホイアンの日本橋などについては別途その写真も提示。また紙幣で使われているホーチミン主席の肖像を集めて見せるなどユニークなところも。ただ越英バイリンガルで見開きの左頁が英語、右頁が越語で説明文が同じであるのは良いが最初から最後まで紙幣の全く同じ写真が左右のページにあるところはもう少し工夫をしてほしいところ。紙幣は全部で
180種を掲載とある。160x240, 247pp, SC, 英語及びヴェトナム語
5,640