|
レロイ書店
NhaSachLeLoi
Home
ご案内
カタログ
新聞・雑誌
ヴェトナム書籍
海外書籍(海外のヴェトナム紹介)
書籍
(ヴェトナム戦争)
CD (VCD, DVD)
ビデオ
コレクション
(切手・貨幣・
テレカ)
ミリタリー
地図
カレンダー
ポスター
記念品・民芸品
コレクターズ・アイテム
更新履歴
ベトナム
ヴェトナム
ヴィエトナム
越南
VIETNAM
VIET NAM
レロイ書店
| |
2004年の入荷書籍
B ヴェトナムで発行の書籍 2004年入荷分
17/18
|
カバー写真
|
商品No |
タイトル、著者、発行者(年)、内容など |
価格(円) |
 |
B2676 |
Kyû Thuaät
Cheù Bieán Caùc Moùn Cheø Xoâi
(Caåm Nang Noäi Trôï), Trieäu Thò Chôi
+ 2, NXB Thaønh Phoá Hoà Chí Minh, 2004;
「チェとソイの作り方」で、補充・改訂しての再販第1版。第1部でチェ34種、第2部でソイ22種について材料と作り方(準備・作り方・食べ方)を解説。仕上がりのカラー写真が合計18ppに。130x190o,
75pp, SC, ヴェトナム語 |
840 |
 |
B2677 |
Laøng Ngheà
Truyeàn Thoáng Vieät Nam, Phaïm Coân Sôn,
NXB Vaên Hoùa Daân Toäc, 2004; 「ヴェトナム伝統技能」で、代表的な伝統工芸、我が国にはどれだけの伝統的精密技能があるか?(石造彫刻、陶磁器、絹織り、刺繍、ソンマイ、鼈甲、竹製品、ノン、大衆画、貴金属など)、北部の代表的な工芸村(バッチャン陶磁器、フォンカィン陶磁器、ハドンのシルク、ドンホー画、北部工芸の特色など)、中部の代表的工芸村(タィンホアにおける有名な工芸村)、南部の手工芸(南部における技能、南部の工芸村、南部の歴史過程における手工芸)、南部における工芸村(トゥォン・ビン・ヒェップのソンマイ、ビンズォンの陶磁器、タン・ヴァンの陶磁器・煉瓦、バーイ・ヒェンの織物、ラク・ロン・クァンの提灯、釣り網の生産、ベンチェの椰子と工芸、など)の全5章。ところどころに白黒写真。130x190o,
227pp, SC, ヴェトナム語 |
1,680 |
 |
B2678 |
Naáu Moùn
AÊn Hueá, Hoaøng Thò Kim Cuùc, NXB
Toång Hôïp Thaønh Phoá Hoà Chí
Minh, 2004; 「フエ料理を作る」で、メインの部分が春夏秋冬と季節ごとに分けて、各季節15程度のメニューを紹介、そのメニューに含まれる5〜7品について、材料と作り方を紹介したもの。その後に来客用5種類、常用の17種類も。巻末には南部語と北部語で異なる単語を集め対照表に。145x205o,
352pp, SC, ヴェトナム語 |
1,840
SOLD OUT
|
 |
B2679 |
Ngöôøi
laø Nieàm Tin Taát Thaéng! (115 Baøi
Haùt Ca Ngôïi Baùc Hoà Kính Yeâu),
NXB Vaên Hoùa Thoâng Tin, 2004; 「敬愛するホーおじさんを称える歌115曲
– ホーチミンは必勝の信念!」。タイトルのとおり、ホーチミン主席を称えた歌を、音楽家グエン・トゥイ・カが選んだ。楽譜と歌詞。最後に目録があり、タイトルと作曲者が一覧で見ることができるが、さすがに特定の作者に偏ることなく、選ばれている。190x265o,
208pp, SC, ヴェトナム語 |
2,000 |
 |
B2680 |
Nhaø Thôø
Coâng Giaùo ôû Vieät Nam; Kieán Truùc
– Lòch Söû (Catholic Churches in Vietnam;
Architecture – History), FAHASA, NXB Toång Hôïp TP
Hoà Chí Minh, 2004; 「ヴェトナムのカトリック教会;
建築 = 歴史」。タイトルのとおり、ヴェトナムのカトリック教会について写真で紹介。全体をハノイ大教区、フエ大教区、ホーチミン市大教区に大分類し、そこから更に教区に分類:例えばハノイ大教区であれば、ランソン、フンホア、バクニン、ハイフォン、タイビンなどの各教区に分け、さらにその教区に属する省毎に小分類。建築と歴史という視点であるので、教会の建物の全体、あるいはその部位を示した写真がほとんど。本文中分類でのタイトルは、「ヴェトナム北部(又は中部、南部)各省のカトリック教会」、となっている。掲載されている写真のほとんどが2003年に撮影されたもので、カラーであるのは当然だが、いずれも鮮明で美しいものばかり。各頁とも文字で若干の説明がなされている。全体が越英バイリンガル。235x310o,
316pp, HC(DJ), ヴェトナム語及び英語 |
14,700 再入荷 |
 |
B2681 |
Nhò Thieân
Töï (二千字;
Trình baøy: Haùn – Vieät – Anh),
Long Cöông, NXB Vaên Hoùa Thoâng Tin, 2004;
「二千字」で、漢字の初心者向けに、現在の中国で一般的に用いられる3,500字の中から2,000字を選んだ。それぞれの漢字は読み方、意味ともに1種類のみを示している。漢字に対して、チュノム、中国語読み、越語読み、越語の意味、それに英語の意味が示されている。後半には漢越音によるアルファベット順で、漢字を繁体字、簡体字、草書体、北京語音、掲載頁が一覧にして示されている。145x205o,
254pp, SC, ヴェトナム |
1,420
SOLD OUT |
 |
B2682 |
Nhöõng Kyû
Luïc Vieät Nam 1 (Cuøng Bôøm Tìm
Kieám Kyû Luïc), NXB Thoáng Taán, 2004; 「ヴェトナムの記録
1」。昔の記録、今の記録、提出記録。ヴェトナム最初の先士の墓石、ホーチミン市で最初の博物館、HCM市で最初の五つ星ホテル、最初のヴェトナム商標コンピューター、など色々な記録、記録に関する話題を紹介。写真入り。125x180o,
125pp, SC, ヴェトナム語 |
480 |
 |
B2683 |
Phong Tuïc Vieät
Nam Xöa vaø Nay (Tang leã – hoân leã
– thôø thaàn), Buøi Ngoïc Mai bieân
soaïn, NXB Vaên Hoùa-Thoâng Tin, 2004; 「ヴェトナム風俗の今昔(葬儀、婚礼、祖先礼拝)」。A,
Bの2部に分け、A部は葬儀、婚礼、祖先礼拝、祭祀の4項目で、それらの内容について更に小分類して詳しく記述。B部婚礼に関する歴史の姿で、ヴェトナムにおける婚礼儀式の今昔、(形式1,2)、中国に於ける婚礼儀式今昔、新しい方法での婚礼形式。さらに祭祀、葬儀。最後に付録として、仏教式の葬儀と喪の服装、ファミリー・ツリー。140x200o,
172pp, SC, ヴェトナム語 |
910
SOLD OUT
|
 |
B2684 |
Taäp Quaùn
AÊn Uoáng cuûa Ngöôøi Vieät Vuøng
Kinh Baéc, Vöông Xuaân Tình (Vieän
Khoa Hoïc Xaõ Hoäi Vieät Nam – Vieän Daân
Toäc Hoïc), NXB Khoa Hoïc Xaõ Hoäi, 2004; 「キンバック地方に住むヴェト族の飲食の習慣」。世界とヴェトナムにおける食の人類学に関する理論と方法論、食習慣に関連するキンバック地域の天然資源・社会経済と文化要素の特徴、伝統的料理、飲み物と喫煙物と檳榔樹、食事の習性、食習慣の変化、の全6章。巻末に付録として、飲食習慣に関連するヴェトナムの慣用句・俗語・歌謡約1200をリストアップ、さらに関連のカラー写真が10pp。145x205o,
409pp, SC, ヴェトナム語 |
2,620
SOLD OUT
|
 |
B2685 |
Taäp Vieát
Tieáng Nhaät, N. Hiramoto, NXB Thanh Nieân, 2004;
「日本語書き方練習」で、ひらがな、カタカナ、そのあとは会話文(ひらがな、カタカナ)。巻末に単語一覧があり、人、場所、店、道路、方向・位置、交通などに分けて紹介(越日で日本語はローマ字、かな又はカナ、漢字)。140x200o,
154pp, SC, ヴェトナム語 |
700 SOLD OUT |
 |
B2686 |
Taäp Vieát
Tieáng Nhaät, Quang Ñaïo (bieân soaïn),
NXB Treû, 2004; 「日本語書き方練習帳」。すべて漢字の書き方で、筆順を示し、同時にその音読み、訓読み、そのヴェトナム語の意味を示している。全部で約1000ほど。145x205o,
217pp, SC, ヴェトナム語 |
1,380
再入荷 |
 |
B2687 |
Thaønh Ngöõ
Hoïc Tieáng Vieät, Vieän Khoa Hoïc Xaõ
Hoäi Vieät Nam Vieän Ngoân Ngöõ Hoïc,
NXB Khoa Hoïc Xaõ Hoäi, 2004; 「ヴェトナム語成語学」。第1部ヴェトナム語慣用句の研究(越語慣用句に関する概括、対象・非対称の比喩化慣用句、対比成語、など全6章)、第2部ヴェトナム語慣用句の収集と分類、とからなる。第2部は第1類対象比喩化1891種、第2類非対象比喩化840種、第3類対比成語494種をアルファベット順に並べ紹介。145x205o,
287pp, SC, ヴェトナム語 |
1,680
SOLD OUT
|
 |
B2688 |
Thaønh Ngöõ
Tieáng Vieät, Nguyeãn Löïc, NXB Thanh Nieân,
2004; 「ヴェトナム語慣用句」(第2回印刷)で、辞書形式のアルファベット順に成語を並べ解説。それぞれの句は見出しの直後にヴェトナム語を源とするものと区別するため、漢越、古文などの別が示されている。平易に現代の意味を説明し、更に文学作品や現在の新聞雑誌などにおける使用例を1,2挙げているものもある。155x210o,
842pp, HC, ヴェトナム語 |
5,500
SOLD OUT
|
 |
B2689 |
Theá Giôùi
AÅm Thöïc Cuoán 1 (Khaùm phaù aåm
thuïc Saøi Thaønh), Vietbooks, NXB Vaên Hoùa
Thoâng Tin, 2004; 「グルメの世界」はサイゴンのグルメ・アドレス500と美味しいグルメ1000を紹介するもので、これはその第1巻「サイゴン城の飲食探検」。サイゴンのグルメ探訪では、ベンタィン市場、レックスホテルの味=チャーゾ、コンチネンタル・ホテルの創造的源(ソーセージ)、キムド・ホテルのイタリア料理、古のフォー=3地方のグルメ、ゾアン・レストラン、マィン・ハノイ、ドー・ドー(ミー)、ホン・ハィン(バィン・クォン)、ホアン・ティ(タイニン特産)、304(ヤギ料理)、日本の焼き料理。料理と健康では肥満防止の蓮葉の湯、高血圧防止の植物中カリウム、世界のグルメはハンガリー料理、それに関連品でトリベコ、ヴィン・ハオ(飲料水)、ピックウィック(茶)、フォスターズ(豪ビール)などの紹介も。仕上がり料理や店長・店員など、全体を通してカラー写真が豊富で魅力的な1冊に。また紹介されているレストランは住所、電話番号、そして営業時間も記載。205x140o,
82pp, ヴェトナム語 |
1,420 |
 |
B2690 |
Theá Giôùi
AÅm Thöïc Cuoán 2 (Vaên hoùa aåm
thöïc voøng quanh Chôï Lôùn),
Vietbooks, NXB Vaên Hoùa Thoâng Tin, 2004; 「グルメの世界」はサイゴンのグルメ・アドレス500と美味しいグルメ1000を紹介するもので、これはその第2巻「チョロン周辺の飲食文化」。ビンタイ市場へ、パレス・ホテル、ドン・カィン・レストラン、ドン・グエン(コム・ガ)、フエ・キー(麺)、アン・ゴン・レストラン、アウラクド・ブラジル(南米料理)、ナム・アンのヴェトナム3地方バフェ、スァン・ホン(ワニ肉料理)、ニャット・トゥク(オープン・キッチン)、ゴ・ドゥク・ケー(フエ味のブンボー)、ロッテリアのハンバーガー、ティノ(貝)、サイゴンでの北部料理(ブン・チェウ・オック)、など。後半は飲食文化で、飲食におけるヴェトナム人の風格、さらに飲食と健康で、髪を美しくする料理、食品における繊維質の効用、世界の飲食では日本のスイカンシュキ、その他の記事。全体が最初から最後まで、料理、あるいは店長、ウエイター(ウエイトレス)などのカラー写真が満載。205x140o,
144pp, ヴェトナム語 |
1,660 |
 |
B2691 |
Thieân Nam Ngöõ
Luïc (Thô Noâm), TT Khoa Hoïc XH & NVQG +
Vieän Nghieân Cöùu Haùn Noâm, NXB Vaên
Hoïc & TT Vaên Hoùa Ngoân Ngöõ
Ñoâng Taây, 2001; 喃詩「天南語録」。まず、越語訳を紹介(各頁とも下部に注釈あり)し、その後付録としてノム字の原文を掲載。160x240o,(前半の越語部と後半喃字部で別々に頁数記載)398+283pp
, SC, ヴェトナム語 |
5,300
SOLD OUT
|
 |
B2692 |
Tieáng Haø
Noäi Trong Moái Quan Heä Vôùi Tieáng
Vieät vaø Vaên Hoùa Vieät Nam, Hoäi
Ngoân Ngöõ Hoïc Haø Noäi, NXB Lao
Ñoäng, 2004; 「ヴェトナム語及びヴェトナム文化との関係に於けるハノイ語」。言語=文化学の観点からのハノイ語、ヴェトナム・テレビとハノイ・テレビの広告言語での規制、ハノイを歌った歌に於ける言語の特色、トー・ホアイ回想記の中での陳述言語、フエで学ぶ学生のハノイ語、外国語を教え学ぶ中でのハノイ語、歌謡言語を通してのハノイの都市文化、ハノイの道路名の特徴、など全34項で、それぞれ異なる筆者が記述。145x205o,
374pp, SC, ヴェトナム語 |
2,400
SOLD OUT
|
 |
B2693 |
Trôï Töø
Trong Tieáng Vieät Hieän Ñaïi, Phaïm Huøng
Vieät (TT Khoa Hoïc Xaõ Hoäi & Nhaân
Vaên Quoác Gia Vieän Ngoân Ngöõ Hoïc),
NXB Khoa Hoïc Xaõ Hoäi, 2003; 「現代ヴェトナム語に於ける助詞」。テーマに関連した学説の問題、ヴェトナム語助詞の本質と分類、ヴェトナム語助詞のいくらかの機能、ヴェトナム語助詞の機能と使用方法の分析、ヴェトナム語助詞解釈の定義(この章中にヴェトナム語助詞解釈辞典あり)、の全5章。それぞれの章はさらに幾らかの小項目に分類。145x205o,
239pp, SC, ヴェトナム語 |
1,260
SOLD OUT
|
 |
B2694 |
Truyeän Hay Cöïc
Ngaén, nhieàu taùc giaû, NXB Phuï Nöõ,
2003; 「面白い極短小説」で、大変に短い小説108篇(それに付録としてさらに36篇)集めた。短いものでは3ppから長くて7ppくらのものまでなので、長い小説は読み切るのが大変、という方に。160x160o,
515pp, HC, ヴェトナム語 |
2,720
SOLD OUT
|
 |
B2695 |
Truyeän Kieàu:
Baûn Coå Nhaát – Khaéc In Naêm 1866
(Lieáu Vaên Ñöôøng – Töï
Ñöùc Thaäp Cöûu Nieân), Nguyeãn
Du, NXB Ngheä An, 2004; 「キェウ:
1866年に印刷された最古の版」で、左頁に最古版の複写を、右頁に越語文、全体が終ったあとに、各版により異なる箇所をリストアップ。そして巻末には、1871年以降の各版の表紙を掲載。145x205o,
363pp, SC, ヴェトナム語 |
2,470
SOLD OUT
|
 |
B2696 |
Truyeän Kieàu
Baèng Tranh, Nguyeãn Du Taäp 1, NXB Vaên Hoaù
Daân Toäc, 2004; 「イラストによるキェウの物語第1集」で、ほぼ毎ページにイラストを入れ、下部には注釈で、1〜1625まで。145x205o,
200pp, SC, ヴェトナム語 |
980 SOLD OUT |
 |
B2697 |
Truyeän Kieàu
Baèng Tranh, Nguyeãn Du Taäp 2, NXB Vaên Hoaù
Daân Toäc, 2004;
「イラストによるキェウの物語第2集」。第1集の続きで、1626〜3254まで。巻末には3254までを連続して読めるように、まとめて書かれた頁がある。さらに登場人物、典籍などの一覧も。45x205o,
pp.201〜pp.431(231pp), SC, ヴェトナム語 |
1,280 SOLD OUT |
 |
B2698 |
Truyeän Ngaén
100 Chöõ, nhieàu taùc giaû, NXB Phuï
Nöõ, 2003; 「100語短編小説」集。100字(語)で短編小説ができる?との疑問を持つ人も多いというが、100語では出来ないという答えも、また出来るという答えもある。「一般の短編小説でも長すぎて、理解するのがしんどい」という感想を持っているベトナム語学習者にはこの長さは適したものであろう。頁1篇で、全210篇。 155x155o,
231pp, HC, ヴェトナム語 |
1,390
SOLD OUT |
 |
B2699 |
Töø
Ñieån Baùch Khoa Xaây Döïng Kieán
Truùc, Ñoaøn Ñònh Kieán (chuû
bieân), NXB Xaây Döïng, 2003; 「建設建築百科辞典」。タイトルのとおり、建設分野に携わる人のための辞書。前書きを除くと、アルファベットでAからZ(外国語も含むためZまで)の部分が最後まで。人名(建築家)、内外の有名な建築物の名前なども。比較的イラスト、図なども多い。175x250o,
496pp, HC, ヴェトナム語 |
6,100 |
 |
B2700 |
Töø
Ñieån Hö Töï (虚字辞典),
Traàn Thuôùc, NXB Thuaän Hoùa, 2004; 「虚字辞典」でABC順に。ヴェトナム語と該当の漢字が見出しとなっている。最後に本書中にその詩文が引用された詩人について略史を記載し紹介。漢字の文語(文言)分野の研究者に。150x210o,
683pp, HC(DJ). |
3,550 SOLD OUT |
Previous
10 | 11 |
12 | 13 |
14 | 15 |
16 | 17 | 18
Next
2004年入荷商品のホーム
書籍・CD・VCD・DVD等
ご注文は service@nsleloi.co.jp
TEL 078-858-2445 FAX 078-858-2479
レロイ書店
|