色々なコレクターズ・アイテム

   2018年10月以降の入荷分   

33/33

V1162以前の商品は V1118-V1162  をご覧ください。

番号

画像(表、裏又は...)

商品名 (説明、状態など) 価格(円)
V1163

仏印絵葉書 マッサージ後の若いアンナン女性; 仏文はJeuneFamme Annamite après la Massage. サイゴンの第11植民地(歩兵連隊)内の人物宛て。

切手に消印があるが年月日は読み取れない。1900年から10年頃のものと思われる。

裏面は全体が薄く汚れ、右上端あたりに茶色っぽいシミあり。

4,880
V1164

仏印絵葉書 トンキン 身なりを整えている女性; 仏語は3089. Tonkin – Femme achevant au Toillette. 最後の単語Toilletteは正しくはToiletteだが、当時のスペルなのか誤植なのかは不明。ドンダン(Dong Dang)宛てで、消印も同地名と0835日の文字が明瞭。宛名面右上端の手書きInteriêurとあるのはintérieurで、国内の意味。

経年古さも、経年による汚れもほとんどない綺麗な状態。

3,150
V1165

仏印絵葉書 コーチシナ 安南人とカンボジア人の混血女性; 仏語は96. Cochinchine – Type de Métis Annamite et Cambodgienne.

ハガキは未使用で、通信面には下部にDeとあるだけで、どこで発行されたものかの情報がないが、写真説明で96. Cochinchine…とあるのはインドシナ製であろう。

経年古さも、経年による汚れもほとんどない綺麗な状態。

4,330
V1166

仏印絵葉書 日本人女性 1904; 1327 Femme japonaiseとあるのみ。左下に発行者のCollection R. Mereau, Hanoi.

写真をみて「これが日本人女性?」と思う人がほとんどだろうが、実は同じ写真で違うものがあり、そちら(Collection Rassignat発行)では”Cochinchine, Saigon – Boy fumant le kédiou”との説明である。ここでkédiouというのは古い専門用語のようだがpipe à eauのことで、すなわち「コーチシナ、サイゴン 水パイプを吸う男性」の意味。

他にも同じ写真で”1273 Annamite fumant la pipe à eau”(水パイプを吸う安南人)となっている。

従って、この画像分の説明は明らかなミスということになる。裏面に手書きで04610日とある。

2,850
V1167

仏印絵葉書 トンキン 鏡に向かう女性 10植民地連隊第6中隊 ダプカウ 1910年頃; 仏語では3159. Tonkin – Femme au miroir.

切手の消印はDAP-C..が読み取れる。日付までは不明。裏面の通信欄下部には第10植民地連隊第6中隊、トンキン、ダプカウ(Dap-Cau)と記されている。

経年による古さや汚れはほとんどない綺麗な状態。

2,310
V1168

仏印絵葉書 良い新年を インドシナ土産 1900; 仏語はBonne Année Souvenir l’Indochine. 裏面には通信文で詰まっているが年賀用にだされたもので一番上の日付が、サイゴン、19001228日となっている。

サイズは13.5x9p、一般的なハガキより横の長さがやや(5o程度)短い。写真面の左下隅に小さな折れあり。経年で写真面はわずかだが茶色っぽくなっているようでもある。

2,100
.
   No.178 (2018/年11月7日号)公開後の新入荷分  
.
V1169

ベトナム通信社TTXVN 写真 ベトナム=カンプチア国境紛争 女性の死体(タイニン省 1978119日)

ベトナムと当時の民主カンプチア(ポル・ポト=イェン・サリ政権)との間の国境紛争に関連した写真。女性は頭部が欠けているか。

裏面の越語と英語の説明は「タイニン省チャウタィン県チビン村カオサ部落で中国系のロイ・チアさんが1978119日、カンプチア反動一味により砲撃で殺害された」とある。越語の方には「写真TTXVN」。

この説明は薄い半透明のグラシン紙様のものにタイプされ、写真裏面に貼り付けられている。

写真のサイズは18x12p。表面はひっかいたような筋がある(見る角度によってわからず、表面剥がれは見られない)

1,900
V1170

ベトナムで押収した民主カンプチア側文書 1977117日 クメール語文書写真と越仏英語訳シート

1977年(1997717日から)の(カンプチア)東部地域会議での決定事項の文書。「..我が国の中にいる敵を阻止するのみでなく、国境を越え彼の国にて彼らをせん滅せねばならない。そうすれば彼らはさらなる困難に陥ることとなる。それにより、我々は国境での安定した状況を得ることが出来、国境と国土を防衛することができる」といった内容が記されている。ベトナム側が重要と判断した部分は訳文では下線が引かれている。

最初にクメール語文書の写し(サイズ18.5x29.5p)、それにタイプ打ちの越語、英語、仏語の訳文が一緒にピン止めされている。訳文書のサイズは21.3x33p。

経年により、ピンは錆が出ており、紙がやや変色し、わずかな汚れや隅の小さな折れはあるが大きな不具合はない。

画像は左欄の左はクメール語、右が越語、下左が仏語、右が英語のページ。

 

4,120
V1171

ベトナムで押収した民主カンプチア側文書 1977811日 クメール語文書写真と越仏英語訳シート

訳文によると文書は、カンプチア軍第2師団の小隊長Chhim-Phin別名Chhin-Thi24歳の手帳から、1977731日にアンコール・ボレイ山での会合で上官が彼に言った言葉を書き留めたもの、とのこと。

カンプチアとベトナム、タイ、ラオスの現状、上半期の6か月間の国防任務の検討、全国人民の日常生活の問題と解決の任務、敵の弱点研究の必要性、社会主義革命の現状、社会主義革命を継続するなどの8項目を記している。

最初にクメール語文書の写し(サイズ18.5x29.5p)、それにタイプ打ちの越語、仏語、英語の訳文が一緒にピン止めされている。訳文書のサイズは21.3x33p。

経年により、ピンは錆が出ており、紙がやや変色し、わずかな汚れや隅の小さな折れはあるが大きな不具合はない。

画像は左欄の左はクメール語、右が越語、下は左が仏語、右が英語のページ。

 

3,260
 

コレクターズ・アイテム(一般)
Go backPrevious Next Continue

コレクターズ・アイテム(一般)
         10 11  12  13 14  15 16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27   28  29   30  31 32 33 

コレクターズ・アイテム(ミリタリー・戦争)
             10

レロイ書店ホーム   ご注文は service@nsleloi.co.jp まで